lunes, 5 de diciembre de 2016

JEROGLÍFICOS EGIPCIOS

Inscripto en el obelisco de Hatshepsut en el temlo de Karnak- Últimos jeroglícos (superior)

Historia y evolución[editar]

Se estima que la escritura jeroglífica se comenzó a utilizar hacia 3300 a. C., aproximadamente en la misma época en la que surgió la escritura cuneiforme en Mesopotamia. Fue empleada durante más de 3600 años, pues la última inscripción conocida se graba el 24 de agosto de 394 y se encuentra en el templo de File.
Durante muchos años se consideró que la muestra más antigua de escritura jeroglífica egipcia era la Paleta de Narmer, encontrada durante unas excavaciones en Hierakonpolis (la moderna Kawm al-Ahmar) en la década de 1890, que fueron datados ca. 3200 a. C. Sin embargo, en 1998 nuevas excavaciones en Abydos3 fueron halladas muestras de proto-jeroglíficos, datados del período Naqada IIIa del siglo XXXIII a. C.4 5
Desde la época del Imperio Antiguo, la escritura jeroglífica egipcia fue un sistema en el que se mezclaban logogramas, signos consonánticos (simples, dobles, triples e incluso de cuatro o más consonantes) y determinantes (signos mudos que indicaban a qué familia conceptual pertenece una palabra). A partir de la dinastía XVIII, los escribas empezaron a usar cierto número de signos consonánticos dobles silábicos (sȝ, bȝ, kȝ etc.) para transcribir los nombres semíticos o de dicho origen, pero este tipo de escritura quedó exclusivamente restringido a tal ámbito.
Los símbolos eran también figurativos: representaban algo tangible, a menudo fácil de reconocer, incluso para alguien que no conociese el significado del mismo. Y es que, para diseñar la escritura jeroglífica, los egipcios se inspiraron en su entorno: objetos de la vida cotidiana, animales, plantas, partes del cuerpo, etc. Durante el AntiguoMedio y Nuevo Imperio se calcula que existían alrededor de 700 símbolos jeroglíficos, mientras que en la época greco-latina, su número aumentó a más de 6.000.
Los jeroglíficos se grababan en piedra y madera, o bien, en el caso de la escritura hierática y demótica, con cálamo y tinta sobre papirosostraca, o soportes menos perdurables.
El empleo de los jeroglíficos grabados se limitaba a los dominios en los que la estética o el valor mágico de las palabras adquirían relevancia: fórmulas de ofrendas, frescos funerarios, textos religiosos, inscripciones oficiales, etc.
La escritura hierática era de grafía más sencilla, reservada a documentos administrativos o privados y generalmente utilizada sobre papiro, ostracon (fragmentos cerámicos) e incluso tablillas de madera. Los egiptólogos las distinguen de los llamados jeroglíficos lineales, que se pintaban sobre los sarcófagos de madera y en los textos del "Libro de los Muertos". Los jeroglíficos lineales conservan el aspecto figurativo de los jeroglíficos grabados, pero los trazos son mucho menos precisos que estos últimos.
A partir de la época saíta (dinastía XXVI), la escritura hierática fue parcialmente reemplazada por una nueva escritura básica: la demótica. Se trataba de una simplificación extrema de la hierática reservada a las actas administrativas y a los documentos de la vida cotidiana, de ahí su nombre de escritura "popular". La escritura hierática se usará preferentemente para transcribir textos religiosos o sacerdotales, conjuntamente con la escritura jeroglífica, de ahí su nombre de escritura "sacerdotal". En la época ptolemaica, el griego se irá imponiendo progresivamente como lengua administrativa: del año 146 a. C. en adelante, los contratos escritos exclusivamente en demótico pierden todo el valor legal.
El copto es el último estado de la lengua y escritura egipcias. Aún se emplea en nuestros días, pero sólo como lengua litúrgica. Se escribe utilizando el alfabeto griego junto con siete caracteres demóticos para transcribir fonemas no existentes en griego. Aparte de esto, la escritura egipcia no ha sido empleada nunca más para transcribir ninguna lengua moderna.
Por otra parte, es preciso señalar que, según ciertos investigadores, la escritura jeroglífica sería, junto con la influencia del proto-sinaítico, el origen del alfabeto fenicio, el cual a su vez derivaría en el alfabeto hebreoarameo y griego, de los cuales provienen los alfabetos latino y cirílico.
en.wikipedia.org

1 comentario:

  1. Descripción lingüística[editar]
    El egipcio presenta diversas características propias de las lenguas afro-asiáticas. La mayoría de formas léxicas constan de raíces de tres consonantes, por ejemplo, 'bello, bueno'. A veces hay raíces de dos consonantes como, por ejemplo, "Sol" (el "gancho a la derecha" indica una fricativa faringal sonora). Existen también raíces aun mayores, con hasta cinco consonantes.

    Fonología[editar]
    Las vocales y otras consonantes eran insertadas en las raíces para derivar diferentes significados de la misma forma que lo hacen hoy día el árabe, el hebreo y otras lenguas afro-asiáticas. Sin embargo, debido a que las vocales no eran escritas en el idioma egipcio (exceptuando el copto), es difícil reconstruir las palabras y, por tanto, el término ʔanj podría significar 'vida, vivir, viviendo' (aquí el "gancho a la izquierda" es la oclusiva glotal). En la moderna transcripción representan las vocales egipcias, el nombre Tut-anj-Amón era escrito o . Se trata de una convención basada en la pronunciación del idioma copto, aunque la realmente utilizada se desconoce pues, seguramente, sufriría variaciones a lo largo de tres mil años.

    Fonológicamente el egipcio diferenciaba consonantes bilabiales, labiodentales, alveolares, palatales, velares, uvulares, faringeales y glotales, en una disposición similar a la del árabe. El orden de las palabras es "verbo-sujeto-objeto". Por tanto, no se diría "el hombre abre la puerta" sino "abre el hombre la puerta". Este idioma utilizaba también el llamado estado constructo que combina dos o más nombres para expresar el genitivo, similar a las lenguas semíticas y bereberes. La siguiente tabla resume las oclusivas cuyo valor fonético ha sido aproximadamente reconstruido a partir de la transcripción de nombres propios, la comparación con otras lenguas y la evidencia del idioma copto:

    labial alveolar palatal velar postvelar glotal
    TC VF TC VF TC VF TC VF TC VF TC VF
    obstruyente
    no continua sorda p /p/ t /t/ ṯ /ʧ~c/ k [k] q (ḳ) /q/ 3 /ʔ/
    sonora b /b/
    enfática d /d/ ḏ /ʤ ~ ɟ/ g /g/
    nasal m /m/ n /n, l/
    obstruyente
    continua sorda f /f/ s (ś) /s/ ḫ (x) /x/ ḥ /ħ/ h /h/
    sonora z /z/ ẖ /ç~ɣ/? ˤ /ʕ/
    TC:Translitaración convencional, VF:Valor fonético
    en.wikipedia.org

    ResponderEliminar