jueves, 13 de noviembre de 2014

tania candiani

2 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Se me ocurren varias asociaciones con el órgano; como parte del cuerpo,de un ser vivo. También como una escultura de Dan Flavin.
    Se suele mencionar algún periódico como órgano de un partido político. Y, como instrumento musical de la iglesia. Y, acá veo el subtexto que menciona. Se convierte en el órgano de la expresión del escribano que conoce en una plaza.
    Son órganos de transmisión. Y, pienso en el pentagrama musical como líneas (son cinco horizontales), con notas musicales que están en blanco y negro. Con distintas formas, redonda verticales negra, corchea semicorchea, fusa, semifusa.
    Contrasta con la iluminación que produce el soldador filtrándose por los agujeritos del texto de la Pianola. El Órgano y la Pianola. Una pareja musical.
    Trabaja a la manera de Joyce, que escucha a los que conversan en la calle, y toma en cuenta estos relatos. A ella le llegan en paseos ocasionales a la plaza o se filtran en su vivienda. No busca, encuentra. Tiene en cuenta el sonido de los tres mil relojes, que produce sonido de lluvia.
    El subtexto es además el sonido de la voz, al rasgo y el fonema, que no remiten a ningún significado. Son significantes.El significado no tiene nada que ver con los oídos. Uno escucha el significante. Como efecto, aparece el significado.
    Jakobson habla de dos funciones del lenguaje la Sintagmática y la Paradigmática
    Destaca en el lenguaje la función de la fonética que Saussure desiigna la evolución de los sonidos..La fonética es histórica y se mueve en el tiempo; mientras que la fonología está fuera del tiempo, está fuera del tiempo, y no es más que una disciplina auxiliar. Para Troubetzkoy, la fonética estudia el funcionamiento fisiológico de la pronunciación, mientras que la fonología estudia las relaciones de dependencia (las estructuras) entre vocales o entre consonantes.
    Es muy rico el trabajo, diría que inagotable, ya que el tema del Lenguaje lo es.
    La relación significante/significado, está en relación con el referente que funciona allí como tercero. Y, el significado siempre lo yerra.

    ResponderEliminar